ভাইয়ের হয়ে জেলে যান আজির, দেড় মাস পর ধরা
Published: 27th, January 2025 GMT
আজির উদ্দিনকে ভালো চাকরি দেওয়ার প্রলোভন দেখিয়ে আসামি সেজে আদালতে জামিন আবেদন করতে বলেন এক মামলার আসামি তাঁরই আপন ভাই নাজমুল হোসেন। সে অনুযায়ী আবেদন করলেও চট্টগ্রাম সিনিয়র জুডিশিয়াল আদালত জামিন নামঞ্জুর করে তাঁকে কারাগারে পাঠানোর আদেশ দেন। এ ঘটনার প্রায় দেড় মাস পর জালিয়াতির বিষয়টি ধরা পড়ে। আদালতের সঙ্গে প্রতারণার অভিযোগে আজ সোমবার দু’জনের বিরুদ্ধে মামলা হয়েছে।
আজির ও নাজমুলের বাড়ি কুড়িগ্রামের রাজারহাট উপজেলার বালাপাড়ায়। আজ তাদের বিরুদ্ধে চট্টগ্রাম মেট্রোপলিটন ম্যাজিস্ট্রেট আবু বক্কর সিদ্দিকের আদালতে মামলা করেছেন চট্টগ্রামের সিনিয়র জুডিশিয়াল ম্যাজিস্ট্রেট মাহমুদুল হক। আদালতের বেঞ্চ সহকারী নূরে খোদা এসব তথ্য জানিয়েছেন। আসামি নাজমুল পলাতক।
আদালত সূত্রে জানা গেছে, চট্টগ্রামের জোরারগঞ্জ থানায় করা প্রতারণার একটি মামলার এজাহার ও চার্জশিটভুক্ত আসামি নাজমুল। তাঁর ভাই আজির ওই মামলার আসামি সেজে ২০২৪ সালের ১০ ডিসেম্বর আদালতে আত্মসমর্পণ করে জামিন আবেদন করেন। এ দিন আবেদন নামঞ্জুর করে তাঁকে কারাগারে পাঠান আদালত। কারাগারে যাওয়ার পর ন্যাশনাল টেলিকমিউনিকেশন মনিটরিং সেন্টারের ডেটাবেজে তথ্য যাচাই করতে গিয়ে দেখা যায়, আজির উদ্দিন জামিন আবেদনে নিজেকে ‘নাজমুল হোসেন’ পরিচয় দিয়েছেন। তাঁর এ তথ্য যাচাই করেন আইনজীবী টি আর খান তাহিম। এরপর প্রতারণার ঘটনা অবগত করে সংশ্লিষ্ট আদালতে চিঠি পাঠানো হয়।
সোমবার করা মামলার এজাহারে উল্লেখ করা হয়েছে, নাজমুল হোসেনের কথামতো ভালো চাকরির লোভে এজলাসের কাঠগড়ায় দাঁড়িয়েছিলেন আজির। তাঁর পক্ষে আইনজীবী টি আর খান তাহিম কর্তৃক ১০ ডিসেম্বর ওকালতনামায় আজিরের সঙ্গে নাজমুলও সই করেন। দুই আসামিই পরস্পর ভাই। নাজমুল হোসেন না হয়েও ওকালতনামায় ‘নাজমুল হোসেন’ হিসেবে সই করে আদালতে জাল ওকালতনামা দিয়েছেন আজির, যা পেনাল কোর্ডের ২০৫ ও ৪৬৬ ধারার শাস্তিযোগ্য অপরাধ।
.উৎস: Samakal
এছাড়াও পড়ুন:
দক্ষিণ ভারতের নিষ্পেষিত মুসলিম নারীদের কণ্ঠস্বর
বানু মুশতাক বললেন, ‘মানুষ ও তার মৌলিক স্বভাব সবখানেই একই ধরনের। এটাই আমার লেখার উদ্দেশ্য। আমার বিষয়বস্তু নারী, প্রান্তিক মানুষ, কণ্ঠহীন সমাজের কণ্ঠস্বর হওয়া।’
বানু মুশতাকের মাধ্যমে এ বছরই প্রথম কোনো ছোটগল্প সংকলন বুকার জিতেছে। আবার কন্নড় ভাষাতেও এসেছে প্রথম বুকার। হার্ট ল্যাম্প ইংরেজি ভাষায় অনূদিত বানু মুশতাকের প্রথম বই। তাঁর বয়স এখন ৭৭ বছর।
বানু মুশতাক একজন আইনজীবী, সমাজকর্মী ও লেখক। ১৯৮১ সাল থেকে তিনি গল্প লিখছেন। হার্ট ল্যাম্প তাঁর বিভিন্ন সময়ে লেখা গল্পের একটি সংকলন। তাঁর গল্পে দক্ষিণ ভারতের কর্ণাটকের মুসলিম নারীদের জীবনের গল্প ফুটে উঠেছে। সেখানে দেখানো হয়েছে, তাঁরা কীভাবে পারিবারিক রীতির জাঁতাকলে পড়েন।
বানু মুশতাক বলেন, ‘হ্যাঁ, মেয়েরা, আজও তারা অবহেলিত। আর ঘর থেকেই এর শুরু।’
তাঁর অনুবাদক দীপা ভাস্তি বলেন, ‘এই গল্পগুলো একটি সুনির্দিষ্ট অঞ্চলের সুনির্দিষ্ট সম্প্রদায়ের প্রেক্ষাপটে রচিত হলেও একেবারে সর্বজনীন।’
একজন আইনজীবী ও সমাজকর্মী হিসেবে তাঁর কাজ লেখালেখিতে কী প্রভাব ফেলে—এ প্রশ্নের জবাবে বানু মুশতাক বলেন, ‘কেউ যখন কোনো আইনি সমস্যা নিয়ে আমার কাছে আসে, তখন তারা তাদের সব অনুভূতি ভাগ করে নিতে চায়। সেসব তাড়না আমার মধ্যে ক্রমাগত বাড়তে থাকে। তারপর একদিন ছোটগল্পে পরিণত হয়।’
কিন্তু আইনি মামলা নাহয় সমস্যার সমাধান করতে পারে, ছোটগল্প কি পারে? ‘অবশ্যই। কারণ নীরবতা কোনো সমাধান নয়। তারা যে পাল্টা লড়াই করতে পারে, সেই দৃষ্টিভঙ্গি আমি গল্পের মাধ্যমে দিয়েছি।’
বানু মুশতাকের ‘কালো গোখরারা’ গল্পে একজন নারীকে জানানো হয়েছে, ইসলাম নারীদের শিক্ষিত হওয়ার এবং কাজ করার কথা বলেছে। কিন্তু সমাজ সুবিধার জন্য তাদের সেই অধিকার থেকে বঞ্চিত রাখে। গল্পে আমি বলেছি, নিজের অধিকারের কথা বলো।’ বলেন বানু মুশতাক।
বানু মুশতাকের গল্পে কমেডিও আছে। তাঁর ভাষ্য, ‘এই স্টাইল ব্যবহারের কারণ আমি ক্ষমতাকাঠামোর মুখে সত্য বলছি। পিতৃতন্ত্র, রাজনীতি, ধর্ম—সব একসঙ্গে মিলিয়েই ক্ষমতাকাঠামো। খুব গম্ভীর সুরে কথাটি বললে এর পরিণতি যা–ই হোক না কেন, আমি দায়বদ্ধ থাকব। তাই আমি ব্যঙ্গাত্মক মোচড় দিই। সেলফ সেন্সরশিপের বদলে এই কৌশল ব্যবহার করি।’
অনুবাদক ভাস্তি বলেন, ‘নারীরা যে পুরুষদের দ্বারাই নিয়ন্ত্রিত হচ্ছে, রসিকতা করে এই গল্পে সেটাই বোঝানো হয়েছে।’
বানু মুশতাক বান্দায়া সাহিত্যের (কন্নড়ের প্রতিবাদী সাহিত্য আন্দোলন) ঐতিহ্যে লিখেছেন। ১৯৭০–এর দশকে লেখকেরা ছিলেন ‘বেশির ভাগ পুরুষ এবং উচ্চবর্ণের’। সে আন্দোলনের স্লোগান ছিল, ‘লেখক হলে আপনিও একজন যোদ্ধা’। এটি নারী ও সংখ্যালঘু লেখকদের নিজস্ব পরিচয়ে লিখতে উত্সাহিত করেছিল।
দ্য গার্ডিয়ান থেকে সংক্ষেপিত অনুবাদ
রবিউল কমল